|
Japanese
|
English
|
|
Tachiagaru toki wa ima
Tatakai no toki wa ima
ZONE MODE ni TRANSFORM da
|
The time to rise up is now!
The time to fight is now!
Transform to Zone mode!
|
|
Hangeki wa kore kara da
Kurushimi wo norikoete
GO, ATTACK! Uchuu no tame ni
|
From here on, our counterattack
Will overcome the suffering!
Go, attack! For the sake of the universe!
|
|
[WHOA WHOA]
TRANSFORMER ZONE chikara awasete
Mezase ima koso mabushii shohri wo
[WHOA WHOA]
TRANSFORMER ZONE susume hoshi senshi
Yuke yuke HERO DAI-ATLAS
|
Whoa, whoa
Transformer Zone, put your powers together!
Go for your shining victory right now!
Whoa, whoa
Transformer Zone! Forward, fighters of the stars!
Go, go, hero, Dai-Atlas!
|
|
Tsurakutemo makenai sa
Saigo made yaru dake sa
ZONE MODE wa seigi no POWER da
|
Don't give up even if you're tired!
You can only fight until the end!
The Zone mode is your power of good!
|
|
Semete-kuru DESTRON
Hanekaese doko made mo
GO, ATTACK! Ikari wo komete
|
Repel the approaching Destrons
No matter how far you must go!
Go, attack! With all your anger!
Whoa, whoa!
|
|
[WHOA WHOA]
TRANSFORMER ZONE inochi no kagiri
Mamori-nukunda kagayaku kono hoshi
[WHOA WHOA]
TRANSFORMER ZONE moero hoshi senshi
Yuke yuke HERO! DAI-ATLAS
|
Transformer Zone, as long as you're alive
Protect this shining world to the end!
Whoa, whoa
Transformer Zone! Blaze up, stellar warriors!
Go, go, hero! Dai-Atlas!
|
|
Japanese
|
English
|
|
Ikutsu mo tsurai yoru wo koeta
Tatakai no sora miage-nagara
Nando mo akirame-kaketa kedo
Shinjiteta mabushii asa wo
|
We've gone through countless hard nights.
We've started to give up so many times
While looking up at the embattled sky,
But we've believed in a bright morning after.
|
|
TODAY, TOMORROW hitori ja nai sa
Chikai-atta kokoro wa hitotsu
TODAY, TOMORROW kitto tsukuroh
Kirameku ashita wa itsumo bokura no mono
|
Today, tomorrow, you're not alone.
Our hearts, sworn to each other, are one.
Today, tomorrow, the shining future
That we will surely build will always be ours.
|
|
Haruka na kono sora no dokoka ni
Kizutsuku kimi ga iru no naraba
Itsudemo sugu ni tonde yuku yo
Tohkutemo kitto yuku kara
|
If you are ever lying hurt
Somewhere in the distant heavens,
I will always come flying straight to you.
No matter how far, I'll come.
|
|
TODAY, TOMORROW kurushii toki wa
Omoidashite kokoro no kizuna
TODAY, TOMORROW oikakeyoh yo
Kirameku ashita wa itsumo bokura no mono
|
Today, tomorrow, in the sad times,
Remember the bond between our hearts.
Today, tomorrow...let's try to chase after them.
The shining future will always be ours.
|
Recent comments
2 weeks 6 days ago
3 weeks 3 days ago
7 weeks 19 hours ago
7 weeks 22 hours ago
9 weeks 6 days ago